19 Kasım 2008

Yabancı dil öğrenimini geliştirmek için...

Hep aklıma geliyor, dur yarın başlarım diyorum ama böyle böyle ya unuttum ya atladım zaman aktı geçti gitti...

Liseye giderken dergilerde yayınlanan yabancı pop müziklerinin sözlerini keser saklardım ve sonra da her hafta bir görev gibi Cuma akşamları bunları tek tek Türkçe’ye çevirirdim. Bu gün bildiğim İngilizcenin yüzde yetmişini böyle öğrenmişimdir :)

Günümüzde artık İngilizce’yle teknoloji ve internet yüzünden hemen hemen her gün daha da fazla karşılaşıyoruz... ve tabii ki buna göre zorluk çektiğim yerler de daha fazla oluyor...

Acaba eski yöntemi (şarkı sözlerini çevirdiğim gibi) biraz geliştirip daha derli toplu hale getirsem acaba faydası olur mu?

Yaşlı köpeğe yeni numara öğretmek zordur derler ama şansımı zorlamaktan ne çıkar? En kötü ihtimalle kelime haznem beklediğim kadar olmasa da biraz daha artar ve en azından kendim için bir şey yapmış olurum...

Yöntemim şu

Güzel bir İngilizce roman alıp her gün bir cümlesini sabah işe başlamadan önce çevireyim diyorum. Sanırım bu romanın tamamını çevirdiğim zaman İngilizcem kitaba başladığımdan daha iyi olur... Niye böylesine basit bir yöntemi daha önce denemedim diye üzülüyorum...

Bunu mantıklı buldum ve İngilizce öğrenmek isteyen herkese de öneriyorum...

(İngilizce roman edinmek istiyorsanız satın almak zorunda değilsiniz internette ücretsiz olarak dağıtılan binlerce ebook bulabilirsiniz.)